1-tecno-mundo

Optimisez votre communication internationale

Vous souhaitez développer vos produits à l’étranger ? La qualité de vos traductions est essentielle à toute exportation. Ne mettez pas en jeu votre image de marque...

2-remo

Dépassez les frontières linguistiques au sein de votre entreprise

Que vous dirigiez une multinationale ou une entreprise multilingue, une communication interne claire, fluide mais surtout identitaire entre vos collaborateurs est la clé de l’organisation et de l’efficacité.

3-diccionario-1920

Confiez vos traductions à des spécialistes

Chaque client est unique et chaque projet de traduction possède ses propres caractéristiques. Personnaliser vos traductions permet d’apporter une valeur ajoutée à votre marque.

Nous traduisons vos documents et concrétisons vos idées

La traduction professionnelle est, à l’heure actuelle, une discipline qui requiert un haut niveau de performance.

Il ne fait aucun doute que la perception d’un produit sur le marché mondial dépend directement de la façon dont il est traduit, ce qui, en définitive, a une incidence directe sur la crédibilité et l’image de marque d’une société.

Dans notre métier, un tel niveau de performance s’atteint en associant technique et style. Il s’agit de savoir combiner, dans la mesure où l’exige chaque projet, des outils informatiques de dernière génération et l’expertise du traducteur professionnel spécialisé.

Notre vision du travail repose non seulement sur une utilisation des derniers moyens techniques disponibles en matière de gestion terminologique, mais également sur l’adoption du style qui s’impose à chaque projet, car nous sommes conscients que l’objectif recherché est que chaque produit ou marque ait sa propre identité.

En tant que traducteurs professionnels spécialisés, nous planifions toutes les phases de vos projets de traduction, nous ciblons vos objectifs et nous trouvons chaque mot, chaque phrase et chaque tournure linguistique qui s’inscrit parfaitement dans votre contexte. Nous nous adaptons à votre rythme, car notre réussite dépend de celle de votre entreprise.

Qu’il s’agisse de PME, de grandes entreprises du secteur privé ou d’institutions publiques internationales, la confiance que nos clients nous accordent depuis 1999 est notre meilleure garantie.

L’écoute

Dans notre métier, l’écoute est un élément fondamental pour trouver l’approche appropriée et, ainsi, obtenir les meilleurs résultats. Nous vous invitons à nous signaler à tout moment vos besoins et objectifs.

La personnalisation

Chaque projet est différent pour chaque client, même s’il s’agit du même domaine. Nos services incluent la confection de glossaires terminologiques personnalisés et une gestion du style minutieuse et adaptée à vos besoins.

La fiabilité

La fiabilidad se logra combinando experiencia y conocimiento técnico, y no admite dejar cabos sueltos.

No cerramos un proyecto hasta contar con la validación del cliente.

Haute qualité sans coût supplémentaire

Tous nos services incluent :

  • Gestion terminologique

  • Gestion du style

  • Relecture croisée (application systématique de la Norme UNE-EN-15038:2006)

  • Recours à des spécialistes techniques externes

Prestations annexes :

  • Optimisation systématique des coûts grâce aux outils de TAO

  • Garantie après-vente

  • Disponibilité permanente