Rather than a discipline in itself, commercial translation basically refers to the orientation that has to be given to the documentation about a product (potential or existing, physical or immaterial) that is being internationalized for commercial purposes. In other words, it is the inherent marketing in the said process of commercialization. In fact, nowadays, most translations performed by professionals are for a commercial purpose.
Although merely defining, it is important to bear this clarification in mind when choosing the appropriate translation service. An extensive knowledge in marketing is a valuable asset that can be used to focus our understanding on the objectives and on the commercial reach of a product. Said knowledge encompasses a series of spheres that often converge in the same translation project: business, legal and financial, which in turn lean on communication mediums (advertising, journalistic or literary) that help transmit the message more accurately according to the type of recipient which they are directed towards.
The versatility in fields of specialization and experience found in an integrated team of translators are key to contextualizing and providing the appropriate approach for all projects with a commercial objective.